Veoma je važno da vidim tog èoveka i da mu objasnim šta se desilo... a i kada ga budem video ne znam šta da mu kažem.
Je velice důležité, abych se s tím člověkem sešel a vysvětlil mu, co se stalo... ačkoliv stejně bych nevěděl, co mu mám říct.
Kako sam mogla da mu objasnim, nešto što ni meni nije bilo jasno.
Jäak jsem mu mohla vysvětlit něco, co nedávalo smysl mně?
Ako bih mogla da mu objasnim... da bi u suprotnom ugrozio ne samo društveni položaj buduæeg vojvode... veæ i buduæe vojvotkinje od Chalfonta.
Kdybych měla pádný důvod mu vysvětlit... že jinak by ohrozil společenské postavení nejen budoucího vévody... ale také budoucí vévodkyně z Chalfontu.
Dozvoli da mu objasnim... prostom matematikom jedan, dva, tri!
Já mu to vysvětlím polopatě. Raz, dva, tři.
Pokušao sam da mu objasnim da sam izabrao posao bibliotekara iz razloga da umanjim kontakt ali nije hteo ni da èuje.
Snažil jsem se mu vysvětlit, že povolání knihovníka bylo pečlivě uvážené a že nepotřebuji žádný kontakt, ale on mě neposlouchal.
Kako da mu objasnim da sam evakuirao sve stanovnike Federacije osim njegova unuka?
Jak mu mám vysvětlit, že jsem z DS9 evakuoval všechny občany Federace kromě jeho vnuka?
Pokušao sam da mu objasnim... u svemu postoji dobra strana.
Snažil jsem se mu vysvětlit... že všechno má dvě strany.
Pokušao sam da mu objasnim da dajete sve od sebe kako biste nam pomogli i da se bolest možda poigrava njegovim umom, ali nije hteo da sluša.
Snažil jsem se mu vysvětlit, že pro nás děláte maximum, že možná trpí příznaky té nemoci, ale neposlouchal mě.
Pusti me da prièam sa tvojim makroom, da mu objasnim malo.
Nech mě promluvit s tvým pasákem, vysvětlím to.
Ako ga budem videla, pokušaæu to da mu objasnim.
Až ho uvidím, začnu na něm pracovat...
Pokušavala sam da mu objasnim, da sam sve to izmislila.
Šla jsem za ním a snažila se mu říct, že to nebyla pravda a že jsem si to vymyslela.
Mislim, samo da mu objasnim šta se dogodilo.
Jen mu vysvětlit, co se stalo a proč.
Da, morala sam da mu objasnim da sam šèepala njegove LOPTE i da ih više neæe dobiti nazad.
Yeah, jenom jsem mu musela vysvětlit, že mám jeho míčky a že mu je nevrátím.
A kada sam pokušao da mu objasnim razliku, ušli smo u raspravu.
A když jsem se mu pokoušel vysvětlit rozdíl, začal se se mnou hádat.
Pokušao sam da mu objasnim da ovo nije pravi èas, ali izgleda da ne zna engleski.
Snažil jsem se mu vysvětlit, že to není opravdová přednáška, ale asi moc neumí anglicky.
Ne mogu da mu objasnim zašto nisam "naštimao" rezultate.
Nemohl pochopit, že jsme nezfalšovali výsledky.
Pokušao sam da mu objasnim da nije nasilna smrt ta koja me èini morbidno depresivnim.
Snažil jsem se vysvětlit, že násilná smrt není příčina mých depresí.
Ostaću ovde dok se Zak ne probudi i pokušati da mu objasnim šta se dešava.
Zůstanu tu, než se Zack probudí, zkusím mu vysvětlit, co se děje.
Pokušao sam da mu objasnim na diplomatski naèin... kako ne može tako.
Snažil jsem se mu to diplomaticky vysvětlit...
Morala sam.. da mu objasnim neke stvari.
Musela jsem mu... vysvětlit určité věci.
Pokušala sam da mu objasnim da postoji protokol za podnošenje žalbe, ali nije bio zainteresiran za takvo što.
Snažila jsem se mu vysvětlit správnou cestu k žádosti, ale vůbec ho to nezajímalo.
Samo moram da mu objasnim zašto se to moralo desiti.
Jen mu musím vysvětlit, proč se to muselo stát.
Biæe mi drago da mu objasnim da bog nije taj koji želi da se ubije.
Opravdu bych mu ráda řekla. že Bůh určitě nechce, aby se zabil.
Možda biste mogli da mi date ime tog terapeuta, tako da bih možda mogla da mu objasnim ono što sam videla u školi?
A možná bych mohla pak dostat jméno toho terapeuta, abych mu pak mohla vysvětlit, co jsem viděla ve škole?
Pa kako onda da mu objasnim kad se osvesti?
Tak co mu mám k čertu říct, až přijde k sobě?
Posle sam pokušao da mu objasnim, ali nije shvatio.
Později jsem se mu to snažil vysvětlit, ale nechápal to.
Pokušavam to da mu objasnim godinama.
To se m snažím říct už roky.
Probao sam da mu objasnim, ali je rekao: Pravila su pravila.
Snažil jsem se ho přimět, aby se na to podíval i z mojí strany, ale on řekl, že pravidla jsou pravidla.
Oh, znaèi, trebaš me da mu objasnim, demontriram kako sve funkcioniše?
Takže mě potřebuješ, abych mu to vysvětlil a ukázal mu, jak to všechno funguje?
Pokušala sam da mu objasnim, ali on me nije slušao.
Chtěla jsem mu to vysvětlit, ale neposlouchal mě.
Moram da porazgovaram sa vlasnikom i da mu objasnim šta se desilo, ali je ona sada novi menadžer i neæe da mi dopusti da se približim tom mestu.
Musím si promluvit s majitelem a říct mu co se stalo, ale ona je nový manažer a nenechá mě být nikde poblíž toho místa.
Bez žurbe, 007, ali za pet minuta, direktor udružene službe će da dođe i ja treba da mu objasnim kako je jedan naš agent sam odlučio da odlunja za Meksiko i izazove međunarodni incident.
Dejte si na čas. Za pět minut přijde šéf Bezpečnostní služby a bude chtít vysvětlení, proč jeden z našich agentů odjel do Mexika na vlastní pěst a způsobil mezinárodní incident.
POKUŠALA SAM DA MU OBJASNIM KAKO RADI.
Snažila jsem se mu říct, jak funguje.
Pokušavala sam da mu objasnim, ali nisam uspela.
Chtěla jsem ho uklidnit, ale nešlo to.
Samo je trebalo da mu objasnim da mi smetaju te pretnje.
Jen jsem chtěl, aby věděl, že takové výhrůžky tolerovat nebudu. - A on to vzal dobře?
Pokusacu da mu objasnim da nikada nisam zelela da se oseca izdano ili ponizeno.
Jasně řeknu, že jsem nikdy nechtěla, aby se cítil zrazený nebo ponížený.
Pokušao sam da mu objasnim da zbog ljubavi praviš sranja.
Jsem se snažil mu to říct, láska dělá ty sračky.
Vidi sada, Rejmi, ako doprem do Malog Dzeja pre Stena, ako samo mogu da porazgovaram sa njim, pokusacu da mu objasnim da moramo ili obojica da radimo protiv Stena, ili smo obojica mrtvi.
Podívej Raimy, jestli se dostnau k Malému Jayovi dřív než Stan, jestli si s ním promluvím, přinutím ho pochopit, že je snažší pracovat spolu proti Stanovi, jinak jdem ke dnu oba.
Hoæe da mu objasnim kako da bude kul... kako da se oblaèi.
Chce, abych mu řekl, jak být hustej. Jak se oblíkat.
4.7241718769073s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?